Beowulfskvädets topografi
Re: Beowulfskvädets topografi
Nä dra inte den med maktspråk. Vi är vi här på forumet, inklusive dig själv, och vi har flera gånger, som du nu själv gör igen, konstaterat att språkligt fungerar alla alternativen. Vi kan som exempel se att ibland motsvaras ett västsvensk eller själländsk ö av ett jylländskt y. Och så vidare. Inget är konstigt och det går att hitta massor med paralleller i våra språk och dialekter.
Därmed borde den saken vara avhandlad och klar och inte behöva lyftas igen varje halvår.
Därmed borde den saken vara avhandlad och klar och inte behöva lyftas igen varje halvår.
Re: Beowulfskvädets topografi
Ja den är klar, Geats översätts till Gautar och Gautar, Goter och Gutar är namn som är besläktade på något sätt långt bak i tiden.
Re: Beowulfskvädets topografi
Ah ah. Geats kan översättas till såväl gautar som till goter, guter och till jutar. Det är det som är poängen. Ljudväxlingen är är ingen lag som alltid följs och som gäller på samma vis överallt. Det är dessutom olika utfall på regeln i olika språkområden och till exempel Goter följer exakt samma regel, jämför med bröd, död och så vidare på tyska och holländska.
Det går alltså inte att säga att göt är en bättre översättning av geat än vad got är. De är fullt likvärdiga! Och det har vi gång på gång konstaterat.....
Re: Beowulfskvädets topografi
”Vi” är inte överens om detta alls. Du har en egen idé som du argumenterar för. Geats översätts till Gautar. Gautar, Goter och Gutar är namn med släktskap långt bak i tiden. Vid Beowulfs tid var begreppen tydligt separerade. Bara för att begreppen är besläktade kan man inte smeta ihop dem för att argumentera för sin egen teori.
Re: Beowulfskvädets topografi
Valdemar, se mitt inlägg i går morse. Vad jag förstår är etymologin så solklar som något kan vara, vilket Yngwe beskriver. Det är parallella former som så småningom "stelnade" till dagens olika betydelser.
Osammansatt blev avljudsvokalen ofta mjuk - ex nuvarande götar.
Som sammansatt (ex Weder-geatas) blev avljudsvokalen ofta hård - ex visigoter
Osammansatt blev avljudsvokalen ofta mjuk - ex nuvarande götar.
Som sammansatt (ex Weder-geatas) blev avljudsvokalen ofta hård - ex visigoter
Re: Beowulfskvädets topografi
Det är verkligen en överdriven komplimang att säga att tyska och holländska språken är min idé, för det är det givetvis inte. Jag är helt oskyldig till braud - bread - bröd - brot - brood och lika oskyldig till daud -dead - död - tot - dood. Det är alltså inte heller mitt påhitt att vi får ett gaut - geat - göt - got enligt exakt samma regel ock mönster.Valdemar skrev: ↑15 november 2019, 13:45”Vi” är inte överens om detta alls. Du har en egen idé som du argumenterar för. Geats översätts till Gautar. Gautar, Goter och Gutar är namn med släktskap långt bak i tiden. Vid Beowulfs tid var begreppen tydligt separerade. Bara för att begreppen är besläktade kan man inte smeta ihop dem för att argumentera för sin egen teori.
Det verkar inte som du förstår denna språkregel över huvud taget då du verkar tro att bread översätts bröd och inget annat, oavsett vem som översätter det. Tysken förstår givetvis ingenting alls av vad du menar, för honom är det självklart att engelskans långa ea motsvaras av ett långt o (å). Med lite letande lär du förmodligen hitta dom som säger brud också, eller brad. För att inte tala om de som blandar in diftonger och kallar det för till exempel bröud. Appropå bröud kan du ju försöka säga gute på gotländska och se hur långt ifrån en diftong-göte du hamnar.
Jag upprepar, inget av detta är mitt påhitt. Du kan väldigt enkelt få alla översättningar verifierade med den enklaste av översättare på nätet.
Det går med andra ord inte använda någon ljudregel mot Gräslunds gute-hypotes. Gute är precis lika ekvivalent med geat som göt!
Re: Beowulfskvädets topografi
Det är bara att läsa relevant litteratur för att få svaret. Vi kan då konstatera att Geats översätts till Gautar. Vill vi diskutera frågan om Goter, Gutar och Gautar är det en egen diskussion. Namnen har antagligen samma grund men är inte samma. Att man vid något tillfälle blandat ihop grupperna eller stavat fel under historien är även det helt naturligt kan vi konstatera.
Re: Beowulfskvädets topografi
Som sagt, du verkar inte förstå det här alls. För du argumenterar mot väl accepterad fakta som att bröd heter Brot på tyska. Du verkar inte förstå att det är så med översättningar att de blir olika på olika språk. Du upprepar bara ett brottstycke du minns ur en bok som du inte ens anger. Jag har svårt att tro att någon instämmer i det resonemang här, för det är helt uppåt väggarna.Valdemar skrev: ↑15 november 2019, 15:29Det är bara att läsa relevant litteratur för att få svaret. Vi kan då konstatera att Geats översätts till Gautar. Vill vi diskutera frågan om Goter, Gutar och Gautar är det en egen diskussion. Namnen har antagligen samma grund men är inte samma. Att man vid något tillfälle blandat ihop grupperna eller stavat fel under historien är även det helt naturligt kan vi konstatera.
-
Starkodder
- Inlägg: 1719
- Blev medlem: 30 april 2015, 19:31
- Ort: Lund
Re: Beowulfskvädets topografi
Sammanfattning på engelska, vilket förmodligen visar var den rådande trenden utanför detta forum ligger:Yngwe skrev: ↑15 november 2019, 15:44Som sagt, du verkar inte förstå det här alls. För du argumenterar mot väl accepterad fakta som att bröd heter Brot på tyska. Du verkar inte förstå att det är så med översättningar att de blir olika på olika språk. Du upprepar bara ett brottstycke du minns ur en bok som du inte ens anger. Jag har svårt att tro att någon instämmer i det resonemang här, för det är helt uppåt väggarna.Valdemar skrev: ↑15 november 2019, 15:29Det är bara att läsa relevant litteratur för att få svaret. Vi kan då konstatera att Geats översätts till Gautar. Vill vi diskutera frågan om Goter, Gutar och Gautar är det en egen diskussion. Namnen har antagligen samma grund men är inte samma. Att man vid något tillfälle blandat ihop grupperna eller stavat fel under historien är även det helt naturligt kan vi konstatera.
https://en.wikipedia.org/wiki/Geats
Re: Beowulfskvädets topografi
Tack Starkodder
Ibland känns det som ”Vi” lever i en egen liten galen bubbla inom detta forum.
Litteratur som bör läsas
http://uu.diva-portal.org/smash/record. ... swid=-3311
Ibland känns det som ”Vi” lever i en egen liten galen bubbla inom detta forum.
Litteratur som bör läsas
http://uu.diva-portal.org/smash/record. ... swid=-3311
Senast redigerad av 1 Valdemar, redigerad totalt 15 gånger.