Du glömde ett frågetecken visi.
Beowulf - Juten!
Re: Beowulf - Juten!
Håller med om att eotan bör betyda jätte, monster e dyl. Kvarstår kärnfrågan om ordet jute, jyde :Yngwe skrev: ↑25 september 2020, 16:31Din länk var rätt trasig, men jag antar den var till witionary.jancro skrev: ↑25 september 2020, 15:56Ovanstående sista meningar är nog inte korrekta vad gäller den etymologiska härledningen till danska jyde, jut och motsvarande : Jyde : "Etymology
From Old Norse jótar m pl, from Proto-Germanic *eutaz, cognate with Old English Ēotas, Īotas."
En eventuell betydelseglidning måste i så fall ha skett, som jag förstår det.
://en.wikthttpsionary.org/wiki/jyde#Danish
Följ länken på eutaz , då ser du att etymologin där är jättar, monster eller motsvarande, och med all säkerhet kommer den härledningen från det felaktia antagandet att eotan i Beowulf skulle betyda jutar. Vilket klart påvisats av t.ex. Bishop, att det inte gör. Det har vi haft uppe tidigare.
Sen är ju ljudomvandligar och etymologi egentligen två olika saker. Men redovisning handlade inte om vad ordet betyder, utan hur ljud utvecklats olika i olika språkområden. Och där är det klart att jyd väl motsvarar göt, got etc..
" OPRINDELSE norrønt jótar (pl.) af uvis oprindelse, ofte sammenstillet med et fællesgermansk ord for 'mand' "
https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=jyde
Yngwe ovan :" Sen är ju ljudomvandligar och etymologi egentligen två olika saker. Men redovisning handlade inte om vad ordet betyder, utan hur ljud utvecklats olika i olika språkområden. Och där är det klart att jyd väl motsvarar göt, got etc.."
Detta att jyd väl motsvarar göt, got etc bör styrkas i denna tråd .
Re: Beowulf - Juten!
Varför då? Som jag påtalade finns en mängd varianter på hur au har utvecklats. Som exempel, så har forngermanskans Bradua utvecklats till Bröd, Bread, Bred, Brid, Brad, Brot, Breyd, Brüd och många andra varianter
Och eftersom nordjylländskans y motsvarar riksdanskan, och svenskans ö, så ryms det ju väl inom ramen
Så om du påstår att Jyd inte kan ha samma ursprung ur Gaut, så kräver det en förklaring.
Re: Beowulf - Juten!
Yngwe : " Och eftersom nordjylländskans y motsvarar riksdanskan, och svenskans ö, så ryms det ju väl inom ramen "
Men riksdanskan har ju aldrig haft ett "ö " i namnet för Jylland, så det håller inte ihop.
"Jylland hed på middelalderdansk Iutland, der betyder "jydernes land", idet første led af ordet kommer fra middelalderdansk iuthær, svarende til norrønt jótar. Det er muligvis samme ord som det norrøne ýtar "mænd".
Sen kan ju fundera över hur det gamla danska ordet Iutland blev till dagens Jylland, det har jag inte funnit ut.
Men riksdanskan har ju aldrig haft ett "ö " i namnet för Jylland, så det håller inte ihop.
"Jylland hed på middelalderdansk Iutland, der betyder "jydernes land", idet første led af ordet kommer fra middelalderdansk iuthær, svarende til norrønt jótar. Det er muligvis samme ord som det norrøne ýtar "mænd".
Sen kan ju fundera över hur det gamla danska ordet Iutland blev till dagens Jylland, det har jag inte funnit ut.
Re: Beowulf - Juten!
Men Jancro nu citerar du en uppgift som igen refererar till jotar. Och som då är samma vaga antagande som sist. Utan tvekan, i brist på inhemska källor, har man återigen sökt förklaringen i tolkningen av gamla engelska texter. Du lär hitta hur många sådana uppgifter som helst, men de är inte fristående utan upprepar samma fel.
Du framhävdat alltså ändå att gaut i en lokal kontext inte kan ha utvecklats till jyd, trots att jämförelserna visar att au kunnat utvecklas till varje vokal du kan få fram inom de olika germanska språken? Vad är motiveringen till det?
En rolig parentes, om du säger Jylland på modern engelska, alltså Jutland, så ligger det uttalsmässigt oerhört nära götland
Du framhävdat alltså ändå att gaut i en lokal kontext inte kan ha utvecklats till jyd, trots att jämförelserna visar att au kunnat utvecklas till varje vokal du kan få fram inom de olika germanska språken? Vad är motiveringen till det?
En rolig parentes, om du säger Jylland på modern engelska, alltså Jutland, så ligger det uttalsmässigt oerhört nära götland
Re: Beowulf - Juten!
Yngwe : "Du framhävdat alltså ändå att gaut i en lokal kontext inte kan ha utvecklats till jyd, trots att jämförelserna visar att au kunnat utvecklas till varje vokal du kan få fram inom de olika germanska språken? Vad är motiveringen till det? "
Det medeltida danska namnet på landet var ju Iutland.
Går man bakåt i tiden , innan Jordanes skrev Gautigotai om en västsvensk stam, finns bl a detta att hämta om folken på Jylland :
" Den romerske historikeren Tacitus portretterer et folk kalt eudosene som levde nord i Jylland og disse kan ha vært de senere Iutae. "
Inget gaut i sikte på Jylland.
Det medeltida danska namnet på landet var ju Iutland.
Går man bakåt i tiden , innan Jordanes skrev Gautigotai om en västsvensk stam, finns bl a detta att hämta om folken på Jylland :
" Den romerske historikeren Tacitus portretterer et folk kalt eudosene som levde nord i Jylland og disse kan ha vært de senere Iutae. "
Inget gaut i sikte på Jylland.
Re: Beowulf - Juten!
Men nu pratar vi fortfarande om helt olika saker Jancro. Du letar efter exempel på namn som tros avse Jutar, det var inte det som var frågan just nu. Det jag sa var att Jyd eller Jut ryms inom ramen för hur Gaut kan utvecklats ljudmässigt
Re: Beowulf - Juten!
Man ska nog inte sätta likhetstecken mellan eudoses och senare tiders jutar. Tacitus säger inte exakt var de olika Nerthus-dyrkade folken bodde. Ptolemaios är den ende som har något konkret att säga om vilka stammar som bodde var på Jylland under antiken, och han har inga eudoses, ej heller några iutae eller liknande.
För övrigt är jag absolut med på att Beowulf var jute så länge man med jute inte exklusivt menar jyllänning.
De tidigaste jutarna i historien var ju de som invaderade Kent och Isle of Wight. Och de tycks ha haft starka band med det som senare skulle bli Friesland. Jutarna talade förmodligen ett språk som kan betecknas som anglofrisiska.
Re: Beowulf - Juten!
eu motsvarar ju grekiskan och latinets närmaste ljud för vårt ö. eudos skulle ju låta ungefär öjtos. Räknar man med bortfallen inledande konsonant så ligger nordliga "Gautoi" nära." Den romerske historikeren Tacitus portretterer et folk kalt eudosene som levde nord i Jylland og disse kan ha vært de senere Iutae. "
Re: Beowulf - Juten!
Men hur troligt är det med en bortfallen inledande konsonant, vid denna tidiga tid ?
Just avsaknaden av denna viktiga inledande konsonant i Iutland osv gör att jag har svårt att se släktskapet med gaut, got, göt, gute, geat. Lokala uttalsglidningar av vokaler handlar det ju inte om, hela Norden sade sannolikt Iutland eller liknande, internetlexikon anger de fornisländska orden Jot-land och jotar .
Just avsaknaden av denna viktiga inledande konsonant i Iutland osv gör att jag har svårt att se släktskapet med gaut, got, göt, gute, geat. Lokala uttalsglidningar av vokaler handlar det ju inte om, hela Norden sade sannolikt Iutland eller liknande, internetlexikon anger de fornisländska orden Jot-land och jotar .