Vetenskapens värld om fimbulvintern

Här kan du diskutera filmer och tv-program som rör arkeologi och historia.
MrB
Inlägg: 262
Blev medlem: 16 september 2015, 07:50

Re: Vetenskapens värld om fimbulvintern

Inlägg av MrB » 10 maj 2016, 09:59

Opager skrev:Intressant att de fick med Uppsala högar i bakgrunden under intervjun med Uppsala professorn och att Fimbulvintern fick en Uppsalaknorr sist i reportaget. I övrig intressant men kan vara skönt att slippa denna ständiga referens till en plats. Skippa Uppsalasnacket om det inte är relevant.
Platsen för intervjun var väl bara logisk.
Bo Gräslund, professor i arkeologi vid Uppsala universitet.
Dokumentären handlar om vädret och pesten under 500-talet.
Man ska välja en plats som ska representera arkeologi, Uppsala universitet och tiden i fråga. Varför skulle man då inte välja en plats vid högarna i Uppsala?

Din kommentar känns därmed helt fel med tanke på sammanhanget.

Opager
Inlägg: 750
Blev medlem: 1 maj 2015, 09:04
Ort: Malmö

Re: Vetenskapens värld om fimbulvintern

Inlägg av Opager » 10 maj 2016, 20:31

Leif. Inslaget var bra. Jag läser Fredrik Charpentier Ljungqvist bok " Den Långa Medeltiden" där det finns diskussioner om "Fimbulvintern" samt diagram om temperaturväxlingar under järnåldern.

Boken har en vinkel inriktad på hela Skandinavien och är värd att läsa. Författaren är också med i tv-reportaget.

Arkeologen från Öland har varit med förr och gjorde en bra insats.

Opager

MrB
Inlägg: 262
Blev medlem: 16 september 2015, 07:50

Re: Vetenskapens värld om fimbulvintern

Inlägg av MrB » 12 maj 2016, 00:12

Vad betyder fimbul?
Fenris?
Midgårdsormen, hade denna orm, någon roll under världens undergång?
Dessa ord kanske 500-talets människor inte alls använde men väl tidigmedeltida människor (i alla fall vissa författare på Island) är väl bäst att tillägga.

(Min lilla hjärna förmår endast tolka fimbul som ett ord innehållandes order fem (siffran fem) men vad detta skulle kunna innebära förstår jag inte. Fem är väl annars en ondskefull siffra (pentagram) men när detta blev en allmän uppfattning vet jag inte och den kan nog ha varit mycket sent.)

Och vad betyder ragnarök?

En lustighet i sammanhanget, säkert helt obetydlig, är att:
bul (i fimbul) skulle kunna tolkas som bol (engelska=bull),
ök i (ragnarök) skulle kunna tolksa som "oxe",
Återigen, detta är knappast väsentligt i sammanhanget, men finns det något som har med kodjur och katastrofer att göra i någon kultur/religion?
(En annan tolkning av ordet "ök" enligt https://en.wiktionary.org/wiki/%C3%B6k är "a beast of burden" (typ stort dragdjur får man förmoda)

Wurner
Inlägg: 204
Blev medlem: 1 maj 2015, 11:32
Ort: Blekinge

Re: Vetenskapens värld om fimbulvintern

Inlägg av Wurner » 12 maj 2016, 15:42

Fimbul skrev:Prefix
fimbul-

(rare, poetic) mighty, great
Fimmel skrev:The more original meaning in the Rhenish dialects is “extravagance, craziness”.
Fimbulvintern = "den galna storvintern"?
Ragnarok skrev:From Old Norse ragnarǫk, from regin ‎(“gods”) + rǫk ‎(“fate, judgment”).
Fenrir skrev:from Old Norse Fenrir ‎(“fen-dweller”)
Fenrisulven = "vargen som bor i kärret"?

Kungsune
Inlägg: 1911
Blev medlem: 4 maj 2015, 08:37

Re: Vetenskapens värld om fimbulvintern

Inlägg av Kungsune » 12 maj 2016, 16:20

Fenrisulven = "vargen som bor i kärret"?
Eller kanske rent av i vattnet?

Fen- = van-?
ris= skog? eller stor?

fenris = vattenskog dvs "träsk" eller alternativt "stort vatten" hav eller stor sjö

Wurner
Inlägg: 204
Blev medlem: 1 maj 2015, 11:32
Ort: Blekinge

Re: Vetenskapens värld om fimbulvintern

Inlägg av Wurner » 12 maj 2016, 16:35

Kungsune skrev:
Fenrisulven = "vargen som bor i kärret"?
Eller kanske rent av i vattnet?

Fen- = van-?
ris= skog? eller stor?

fenris = vattenskog dvs "träsk" eller alternativt "stort vatten" hav eller stor sjö
Fenrisulvens tillhåll i myten var väl Järnskogen, som nog kan ha varit ett ganske vått ställe...

anber
Inlägg: 23
Blev medlem: 24 september 2015, 22:53

Re: Vetenskapens värld om fimbulvintern

Inlägg av anber » 12 maj 2016, 20:52

Min tolkning:
Fimbulvinter = Fem på varandra följande hemska vintrar (och troligen mellanliggande hemska somrar)

Source: Cleasby/Vigfusson, page b0091, entry 58

BÖL, n., dat. bölvi, gen. pl. bölva, [cp. Goth, balva-vesei and balveins = GREEK, GREEK; A.S. balew; Engl. bale; Hel. balu; O.H.G. balv; lost in mod. Germ, and Dan.] :-- bale, misfortune; allit. phrases, böl and bót, 'bale' and 'bote;' bölva bætr, Stor. 22; þegar böl er hæst er bót næst, 'when bale is hest, bote is nest,' Morris, E. Engl. Spec, 100; svá skal böl bæta at bíða annat meira (a proverb), Grett. 123, Fbr. 193; böl er búskapr (a proverb).

Source: Torp, page b0268, entry 10

balva böse, übel, n. Unheil, Übel. g. in balva-vêsei Bosheit, balvjan quälen; an. bǫl dat. bǫlvi n. Unglück, Schade, bølva verfluchen; as. balo n. Übel, ags. bealo übel, böse, n. Übel, Unglück, Bosheit; ahd. balo, palo a. balawes m. Verderben. Vgl. asl. bol krank, bolti schmerzen, leiden.


Fenrisulven= Vargen som stiger upp ur träsket

Source: Cleasby/Vigfusson, page b0500, entry 9

RÍSA, pres. riss; pret. reis, reist, reis, pl. risn; imperat. rís, rístn; part, risinn; with neg. suff. rís-at, rise not (imperat.), Hm. 113: [Ulf. reisan = GREEK, and common to all Teut. languages] :-- to arise, rise, stand up; rístú nú Skírnir, Skm. 1; rístú nú Fjörnir, Akv. 10, Ls. 10; upp rístú Þakráðr, Vkv. 37, Hm. 146; reis Rígr at þat, Rm. 30; reis frá borði réð at sofna, 17, cp. 5; er hann kostar upp at rísa, Al. 144; elli sótti þá fast at Unni, svá at hón reis ekki upp fyrir miðjan dag, Ld. 14; upp reis Óðinn, Vtkv. 2: to rise from bed, ár skal rísa, early shall rise, Hm. 58, Eg. (in a verse); ek þóttumk fyr dag rísa, Em.; nótt þú rísat, rise not in the night, Hm. 113; rísa ór rekkju, to rise from bed, Nj. 14: of the sun and stars, í austr, þaðan rísa öll himin-tungl, Hom. 156: rísa ór dómi, to rise, leave the court, Grág. i. 78; ef hann ryðr at frændsemi ok skal næsta-bræðri upp rísa, 50: ek vil hafa tvíbýli á Möðru-völlum ok rísa eigi upp fyrir þér, Lv. 71; rísa upp, to rise from the dead, passim (upp-rísa, resurrection): rísa í mót, gegn, to rise againsf, Fms. i. 103: rísa við, to withstand; rísa við boði e-s, Mar., Band. 17 new Ed.: rísa upp, to arise, begin; ef dags helgr ríss upp á laugar degi, N.G.L. i. 138; sundrþykki ríss upp, Mar. 2. metaph., orð ríss, a word arises, Bs. i. 182; bragrinn ríss um bátinn einn, Stef. Ól.; Jól eru risin af burð Dróttins várs, Fms. x. 377. II. recipr., er vér sám boðana rísask í móti, Fms. xi. 13.

Source: Torp, page b0345, entry 10

ris 1., risan rais rizum rizana sich senkrecht (aufwärts oder niederwärts) bewegen. g. ur-reisan st. vb. aufstehen; an. rîsa st. vb. sich erheben; as. rîsan st. vb. sich erheben (mnd. rîsen auch: fallen), afries. rîsa sich erheben, ags. rîsan dass., engl. rise; ahd. rîsan, mhd. rîsen st. vb. fallen, steigen, nhd. mundartl. reisen st. vb. fallen; Hierzu mhd. riselen tröpfeln, regnen (nhd. rieseln), risel m. Regen, sowie an. blô-risa blutbespritzt, afries. blôdrisne blutende Wunde. Der Bedeutung »fallen« schließt sich an ags. (ge)rîsan st. vb. ziemen, as. *girîsan (nur im praes. girîsu girîsid); ahd. garîsan, mhd. gerîsen, praet. ahd. chirîsta, mhd. gerîste zukommen, ziemen (eig. zusammenfallen mit). Ig. Wz. *ris, Weiterbildung zu ri (s. ri), er (s. ar). Vgl. gr. [o)'rnumi] - lat. orior. - arm. yanem erhebe mich, stehe auf.


//anders

Användarvisningsbild
Yngwe
Inlägg: 4401
Blev medlem: 15 april 2015, 23:01
Ort: Gränna

Re: Vetenskapens värld om fimbulvintern

Inlägg av Yngwe » 12 maj 2016, 22:58

Wurner skrev:
Kungsune skrev:
Fenrisulven = "vargen som bor i kärret"?
Eller kanske rent av i vattnet?

Fen- = van-?
ris= skog? eller stor?

fenris = vattenskog dvs "träsk" eller alternativt "stort vatten" hav eller stor sjö
Fenrisulvens tillhåll i myten var väl Järnskogen, som nog kan ha varit ett ganske vått ställe...
Ja järn tog man ju ur våtmark, så det låter som en blöt skog.

Skriv svar