Nu tror jag faktiskt du är på djupt vatten.AndreasOx skrev:I tidigare inlägg är weder-pluralformer redovisade, inkl. länkar till Wictionary (wedera 10 ggr, wederas 5 ggr, wedra 2 ggr) . Bo Gräslund diskuterar detta relativt ingående, jag hänvisar till hans bok sid 64-65.
Att hänvisa till svensk språkforskning är mycket märkligt, detta är fornengelska. Bra om du hittar någon som diskuterar genitiv/pluralformer på fornengelska.
Jag kan inte hitta några genitiv singular former på -a i https://en.m.wikipedia.org/wiki/Old_English_grammar - Phonology - Nouns.
På fornengelska betyder weder även vädur, med formerna we∂er och we∂ur. Sune Lindqvist översätter weder med vädur.
Vindarnas geater är inte korrekt - snarare Vädrens geater. Men det finns tydligen inget känt germanskt folknamn som innehåller någon väderterm.
På det gutniska sigillet, känt tidigast ca 1235, står det omkring den stolta världsliga väduren:
Jag (väduren) betecknar gutarna, Kristus betecknas genom lammet.
Agnus Dei-lammet ser helt annorlunda ut och är vänt åt andra hållet. Se http://www.guteinfo.com/?id=3750
Och i min uppdaterade version https://www.dropbox.com/s/3ampbf027ysln ... f.pdf?dl=0 har jag infogat bildstenar, inkl. bild av troliga vädurar på sten från ca 400. Jag uppdaterar den kontinuerligt efterhand som argument kommer och går ...
För det första så förekommer inte versionen Wederas alls i den fornengelska texten enligt heorot.dk.
Samtliga Wederas är översättningar av Wedera eller Wedra. Både Wedera och Wedra är återfinns flera gången i kombinationen Wedera/Wedra leode. Alltså Weders folk. Ett mycket tydligt genetiv.
Och givetvis refererar jag till fornengelska när jag pratar om a-ändelser i fornengelskan.
Här en utmärkt översiktöver möjlig a-ändelser
flera av dom genitiv singular. Var då också medveten om att dialektala variationer är mycket vanliga så alternativen är troligt långt fler. Notera ändå att mitt exempel på översättning var ett genitiv plural så hela saken är knappast relevant annat än att påvisa att svenska namn-tolkare ofta förbiser genitiv som alternativ för a-ändelser.
Weder kan dessutom utan tvekan betyda stormar eller vindar enligt wiktionary
Sidan är lång så ett urklipp Jag angav källa och jag tycker det hade varit mycket enkelt att kontrollera om ambitionen funnits.
Återkommer om vädurarna, som för övrigt heter lamm på Gotland