Valdemar, du låser dig vid en läsning av "deinde". Dvs tolkningen därefter. Segitur deinde läses på olika sätt beroende på sammanhang; "här ur följer", här tillkommer", "ur detta följer", "här efter följer", "sedan följer". Det finns med andra ord utrymme för tolkning. När sedan Yngwe visade att Gens kontinuerligt används som en samlande definition för nationes i alla de fall som är kontrollerbara. Ja då blir tolkningen "Här tillkommer" eller "här ur följer" mer relevant.3. Det står inte att följande Nationum ingår i Suehans. Det står -sen följer. Detta innebär inte att de ingår i Suehans. De delar som ligger inom Suehans, om vi tror på dem som ett gens=stamförbund, nämns inte. Följande Nationum behöver inte ingå i något Gens. Det står ingenstans att de gör det.
4. Alla andra översättningar av Genus ger, stam, ras, folk. Jag ser inte varför det inte skall hanteras på samma sätt som Gens eller Nationum. Jag anser att begreppet Genus är extra viktigt och signifikant för ett verk som utpekar just Gautigoth som ursprunget till den stam Jordanes själv tillhörde
5. Sen undrar jag hur er teori stämmer in på att Jordanes på slutet av sin beskrivning av alla Nationum efter Suehans skriver att alla dessa Gens är mer krigiska etc än övriga germaner?
Påstående nr 4 visar att du inte läser Yngwes inlägg. Du kan inte separera Genus från Hominum. Det är ju bedrägligt beteende. Dessutom måste du då förklara varför Jordanes plötsligt byter ut gens mot genus. Nu står det dock "Hominum genus".
Nr.5 Där sammanfattar Jordanes alla de gens han just beskrivit på Skandza: Adogit, Screfennae, och Suehans. Notera att han räknar upp Suehans som den sista i sin presentation av Skandzas gens; "but yet a race dwells there". Denna gens är föremålet för hela hans bok eftersom det är detta gens som han anser att han själv med sitt gotiska folk härstammar från. Jag förstår inte att man kan missa det.