Jordanes, Svear och Götar.

500 f.Kr. - 1066
Användarvisningsbild
Yngwe
Inlägg: 4953
Blev medlem: 15 april 2015, 23:01
Ort: Gränna

Re: Jordanes, Svear och Götar.

Inlägg av Yngwe » 21 januari 2018, 13:57

Valdemar skrev:Nu står det i alla översättningar och texter jag kan hitta Gauti Goth. Har aldrig hört talas om någon som hävdar att det står Gantigoth.

Din tolkning av Genus förstår jag inte heller. Genus betyder ras el liknande och alla översättningar jag sett tolkas det på liknande sätt.

Genus används på ett motsvarande sätt som Nationum och Gentes etc och din tolkning har jag inte sett någon annan stans.

Vare sig han pratar om Genus, Gens eller Nationum så är det besläktade företeelser.

Kan hålla med om att ett gens kan bestå av flera Nationum. Men i detta fallet verkar inte de gens som i så fall ingår i Suehans och Dani nämnas.

Jag talar ju om vad originalet säger. I den latinska texten jag länkat till står det Gantigothi. Ifrågasätt gärna, men hänvisa inte igen till översättningen. Den latinska texten kan ju också vara en felskrivning, men visa det då.


VArför stryker du bara hominum? Tycker du verkligen det är ok att plocka bort valfria ord?

Dani som gens? Eller vad menar du? Det framgår iallafall inte av Jordanes,
quamvis et Dani, ex ipsorum stirpe progressi, Herulos propriis sedibus expulerunt, qui inter omnes Scandiae nationes nomen sibi ob nimia proceritate affectant praecipuum
I sammanhanget jämförs Dani med nationes. Något annat framgår bestämt inte!

Valdemar
Inlägg: 1782
Blev medlem: 20 augusti 2015, 09:16

Re: Jordanes, Svear och Götar.

Inlägg av Valdemar » 21 januari 2018, 14:14

Du länkar till en avskrift. Eftersom alla utan du vad jag vet läser Gautigoth, så får du leta upp bilder på originaltexten för att kolla att din text inte blivit fel. Skulle du ha rätt säger det egentligen inte så mycket nytt ändå.

Användarvisningsbild
Yngwe
Inlägg: 4953
Blev medlem: 15 april 2015, 23:01
Ort: Gränna

Re: Jordanes, Svear och Götar.

Inlägg av Yngwe » 21 januari 2018, 22:44

Valdemar skrev:Du länkar till en avskrift. Eftersom alla utan du vad jag vet läser Gautigoth, så får du leta upp bilder på originaltexten för att kolla att din text inte blivit fel. Skulle du ha rätt säger det egentligen inte så mycket nytt ändå.
Jag hänvisar åtminstone till en text på originalspråk, medans du hänvisar till en översättning av en sådan.
Så kanske ska du avvakta med din tolkning då tills du vet vad det står.

Noterar att du inte kan svara på övriga frågetecken.

Valdemar
Inlägg: 1782
Blev medlem: 20 augusti 2015, 09:16

Re: Jordanes, Svear och Götar.

Inlägg av Valdemar » 22 januari 2018, 08:36

Har svarat hur många gånger som helst. Läs några andra översättningar än din egen så har du min åsikt i frågan.

Kungsune
Inlägg: 2205
Blev medlem: 4 maj 2015, 08:37

Re: Jordanes, Svear och Götar.

Inlägg av Kungsune » 22 januari 2018, 09:27

Valdemar, du missförstår begreppet. Läsningen Yngwe gör av "genus hominum" är etablerad. Det används så gott som alltid för att beskriva en särart utan att lägga in någon nivå. Dvs det kan handla om keramiker, AIK:are, Jazzmusiker, kvinnor, historiker. Arkeologiforums deltagare är ett speciellt Genus hominum som ältar historiska frågor. Man kan alltså vara både svensk och dansbandstrummis på samma gång.

Användarvisningsbild
Yngwe
Inlägg: 4953
Blev medlem: 15 april 2015, 23:01
Ort: Gränna

Re: Jordanes, Svear och Götar.

Inlägg av Yngwe » 22 januari 2018, 11:29

Valdemar skrev:Har svarat hur många gånger som helst. Läs några andra översättningar än din egen så har du min åsikt i frågan.

Jag förstå att du tror mer på översättning än förlaga, och då är du liksom off-side i en sådan här diskussion eftersom du varken har kunskap eller vilja att diskutera vad som står i förlagan.

Valdemar
Inlägg: 1782
Blev medlem: 20 augusti 2015, 09:16

Re: Jordanes, Svear och Götar.

Inlägg av Valdemar » 22 januari 2018, 12:57

Jag är inte akademiskt skolad inom detta område och håller mig därför till de arbeten som gjorts inom akademin. Jag kommer inte försöka mig på att översätta originaltexten via Google Translate eller liknande.

Användarvisningsbild
Yngwe
Inlägg: 4953
Blev medlem: 15 april 2015, 23:01
Ort: Gränna

Re: Jordanes, Svear och Götar.

Inlägg av Yngwe » 22 januari 2018, 13:15

Valdemar skrev:Jag är inte akademiskt skolad inom detta område och håller mig därför till de arbeten som gjorts inom akademin. Jag kommer inte försöka mig på att översätta originaltexten via Google Translate eller liknande.
Utmärkt, det ser jag som att du tar tillbaka din kritik.


Skulle du ångra dig så finns det ju en mängd information att tillgå, och även om allmän satslära och annan grammatik. Det kräver förstås att man lägger lite tid på det, men det är ganska roligt faktiskt.

Det kan ju vara nyttigt eftersom, något latinkunniga på forumet bekräftat, engelska översättningar ofta är rätt fria, rent av "slarviga" och kanske därför inte ger oss riktig information.

Valdemar
Inlägg: 1782
Blev medlem: 20 augusti 2015, 09:16

Re: Jordanes, Svear och Götar.

Inlägg av Valdemar » 22 januari 2018, 15:36

tar absolut inte tillbaka någon kritik.

E Wessen 1969: Gautigoth
ett kraftigt och mycket krigiskt folk» (acre hominum genus et ad bella promptissimum).

Þeedrich Yeat: Gautigoth
a race of men bold and quick to fight-(acre hominum genus et ad bella promptissimum)

Nordgren Gautigoth
Alexander Murray – 1823 Gautigoth
J Svennung Gautigoth
Lars Gahrn Gautigoth

https://books.google.se/books?id=CfHntn ... um&f=false

https://books.google.se/books?id=vlIAAA ... um&f=false

Daler
Inlägg: 370
Blev medlem: 12 december 2017, 20:01

Re: Jordanes, Svear och Götar.

Inlägg av Daler » 22 januari 2018, 16:06

Yngwe skrev:Utmärkt, det ser jag som att du tar tillbaka din kritik.
Skulle du ångra dig så finns det ju en mängd information att tillgå, och även om allmän satslära och annan grammatik. Det kräver förstås att man lägger lite tid på det, men det är ganska roligt faktiskt.
Vilken kommentar. Vilket debattklimat vill du ha med tanke på hur dina inlägg som ovan ser ut? Försöker du döda diskussionen eller? Jag tror inte det men ibland låter det ju som det. Du vill ju knappast främja den. Trots detta tycker jag att du givetvis gör helt rätt att försöka förstå om det faktiskt finns en skillnad i betydelsen mellan olika grupperingsord hos Jordanes. Jag kan för lite i detta ämne men rent generellt sätt så kan två ord vara synonymer (överlappande), antonymer (motsats), hierarktiskt ordnade (över-/underordnade). Vad vet vi om Jordanes samtid, hur de använde begreppen ifråga? Vad vet vi om hans latinkunskaper (goda, mindre goda)? Vad vet vi om hans källor?
Senast redigerad av 4 Daler, redigerad totalt 22 gång.

Skriv svar