Visst är det så Karlfredrik. Min tanke med tråden var att om nu slaget har ägt rum, vilken/vilka metoder går att använda för att lokalisera slaget? Och om man nu skulle hitta ett slagfält som passar in tidsmässigt på lämplig plats, hur skall man få fram att det verkligen är Bråvallaslaget och inte ett annat okänt slag?karlfredrik skrev:Eftersom källorna ligger flera århundraden efter slaget , om det ägt rum, är det vekliga platsen osäker.
Lokalisera Bråvallaslaget
Re: Lokalisera Bråvallaslaget
-
- Inlägg: 1719
- Blev medlem: 30 april 2015, 19:31
- Ort: Lund
Re: Lokalisera Bråvallaslaget
Själv bryr jag mig föga om Bråvallarna låg i Värend eller Östergötland. Mer intressant är om det går att visa en verklig bakgrund till sagorna.
Re: Lokalisera Bråvallaslaget
Jag håller med dig Starkodder. Det vore verkligen roligt om det gick att lokalisera slaget och på så vis bevisa att det ägt rum och är en historisk händelse.Starkodder skrev:Själv bryr jag mig föga om Bråvallarna låg i Värend eller Östergötland. Mer intressant är om det går att visa en verklig bakgrund till sagorna.
-
- Inlägg: 1787
- Blev medlem: 30 april 2015, 22:45
- Ort: Blekinge
Re: Lokalisera Bråvallaslaget
Jag funderar fortfarande på var alla döda kroppar tog vägen efter slaget.
Re: Lokalisera Bråvallaslaget
Om de lämnades på slagfältet tar det inte särskilt lång tid innan de försvinner, en del av materialet lär förvisso stampas ner en bit i myllan, men om man sen plöjer området så ligger det för ytligt för att vara skyddat.Bäckahästen skrev:Jag funderar fortfarande på var alla döda kroppar tog vägen efter slaget.
Om man istället bränner kropparna på ett jättebål utan att gräva ner benresterna efteråt så lär det gå ännu fortare, då är allt snart nästan helt borta
Re: Lokalisera Bråvallaslaget
I rubrikens anda har jag granskat Saxos beskrivning av slaget i dansk översättning av Winkel Horn, utgåva 2007/1898, (när jag citerar ska det vara danska ö och ä ). Jag har även sett hos Wikipedia med referenser.
Flera överraskningar har dykt upp.
Saxos slutord om detta slag hos Winkel Horn: " Og her ender Fortällingen om Braavallaslaget. "
Men så här står det hos Saxo : " Et hic quidem belli Brawici finis. " ! ( WP: "Och så slutar Bråvikens krig ")
Vad är det som får en aktad översättare att frångå Saxos formulering och platsangivelse (käll-/historieförfalskning?) till förmån för det vedertagna begreppet ?
Nästa överraskning : Saxo nämner därmed i sin långa berättelse inte ordet Bråvalla alls.
Övriga platsangivelser : Den gotländska flottan väntade på den svenska " i den Havn som heder Garnum "
"Gotländerne havde faaet Tid och Sted berammet, hvornaar de skulle möde Svenskerne imellem Vig og Verund. " ( Obs! ej Värend, se nedan.) Detta måste rimligen vara två kustbelägna platser.
"Da Hären begyndte at udfolde sig i videre udsträkning over Sletterne viste det sig, at den ene Flöj naaede helt til Verund." Här är en nära koppling mellan slagplats och kust enligt ovan.
Saxo nämner att den danska flottan efter en besvärlig seglats nått till " Kalmar " efter sju dagar.
Forts. om Värend och Blekinge.
Flera överraskningar har dykt upp.
Saxos slutord om detta slag hos Winkel Horn: " Og her ender Fortällingen om Braavallaslaget. "
Men så här står det hos Saxo : " Et hic quidem belli Brawici finis. " ! ( WP: "Och så slutar Bråvikens krig ")
Vad är det som får en aktad översättare att frångå Saxos formulering och platsangivelse (käll-/historieförfalskning?) till förmån för det vedertagna begreppet ?
Nästa överraskning : Saxo nämner därmed i sin långa berättelse inte ordet Bråvalla alls.
Övriga platsangivelser : Den gotländska flottan väntade på den svenska " i den Havn som heder Garnum "
"Gotländerne havde faaet Tid och Sted berammet, hvornaar de skulle möde Svenskerne imellem Vig og Verund. " ( Obs! ej Värend, se nedan.) Detta måste rimligen vara två kustbelägna platser.
"Da Hären begyndte at udfolde sig i videre udsträkning over Sletterne viste det sig, at den ene Flöj naaede helt til Verund." Här är en nära koppling mellan slagplats och kust enligt ovan.
Saxo nämner att den danska flottan efter en besvärlig seglats nått till " Kalmar " efter sju dagar.
Forts. om Värend och Blekinge.
Re: Lokalisera Bråvallaslaget
Det är som jag sagt tidigare i tråden ett antal år sedan jag läste in mig på Bråvallaslaget och jag har tappat mycket. Men i Saxos åttonde bok, kapitel 8, stycke 9 står:jancro skrev:I rubrikens anda har jag granskat Saxos beskrivning av slaget i dansk översättning av Winkel Horn, utgåva 2007/1898, (när jag citerar ska det vara danska ö och ä ). Jag har även sett hos Wikipedia med referenser.
Flera överraskningar har dykt upp.
Saxos slutord om detta slag hos Winkel Horn: " Og her ender Fortällingen om Braavallaslaget. "
Men så här står det hos Saxo : " Et hic quidem belli Brawici finis. " ! ( WP: "Och så slutar Bråvikens krig ")
Vad är det som får en aktad översättare att frångå Saxos formulering och platsangivelse (käll-/historieförfalskning?) till förmån för det vedertagna begreppet ?
Nästa överraskning : Saxo nämner därmed i sin långa berättelse inte ordet Bråvalla alls.
Övriga platsangivelser : Den gotländska flottan väntade på den svenska " i den Havn som heder Garnum "
"Gotländerne havde faaet Tid och Sted berammet, hvornaar de skulle möde Svenskerne imellem Vig og Verund. " ( Obs! ej Värend, se nedan.) Detta måste rimligen vara två kustbelägna platser.
"Da Hären begyndte at udfolde sig i videre udsträkning over Sletterne viste det sig, at den ene Flöj naaede helt til Verund." Här är en nära koppling mellan slagplats och kust enligt ovan.
Saxo nämner att den danska flottan efter en besvärlig seglats nått till " Kalmar " efter sju dagar.
Forts. om Värend och Blekinge.
Så Saxo nämner Bråvalla. Werundiam är en latinisering av Värend och jag tror inte jag har sett någon översättning (i alla fall inte av någon seriös översättare) som inte översätter det med Värend. I vissa latinska texter har Värend också kallats Guarandia.Gentis Hibernae principe capto, Duflinae populabar opes, semperque manebit nostra Brawellinis virtus conspecta trophaeis.
Flottan lägger till där dagens Kalmar ligger och går till platsen för slaget. Det finns ingenting i Saxos version som omtalar att slaget måste ha skett vid Östersjön.
Re: Lokalisera Bråvallaslaget
En del av dina frågor har jag svarat på i tidigare inlägg (se ovan).anganatyr skrev:Nu får du ursäkta mig Starkodder för det var många år sedan jag läste in mig på Bråvallaslaget. Så jag har hunnit bli rätt ringrostig. För det första är wikipediaartikeln du länkade till extremt Östergötland vinklad, som nästan helt utelämnar det som pekar mot Bråvalla hed i Småland. Till exempel nämns inte Rimkrönikan från 1400-talet där det står:Starkodder skrev:I gamla källor långt före 1700-talet anges Bråvalla i Östergötland:
http://sv.wikipedia.org/wiki/Bråvallaslaget
Svårt nog att leta där kanske.Bravalla heedh i Wärend widh Skataleeff.
Eller den yngre rimkrönikan där det står:Saxo skrev tex följande när trupperna ställde upp innan slaget:J Wärend pa bråwalheed.I Saxos version råder det ingen tvekan att slaget utspelar sig i södra Småland. Saxo nämner "Brawici" i sin latinska text. Och detta Brawici ligger någonstans i södra Småland enligt Saxo. En del forskare har varit inne på att det skulle kunna vara Husebymaden som i äldre tider var en vik.Då hären började utbreda sig i vidare utsträckning över slätterna, visade det sig att den ena flygeln nådde helt till Värend.
Vad det gäller Sagubrot så råder det inte konsensus om översättningen. Det står:i originaltexten. Dessa tre ord är helt avgörande för om det lutar åt Östergötland eller Småland. "kolmirkr"=kolmörka eller Kolmården?skogarins kolmirkr myrkwidz
I Sagubrot efter att den danska landhären har tagit sig över till Skåne, så marscherar de från Skåne till Bråvalla på sju dagar!
I Hervarar saga står mycket riktigt:Detta står i den kungalista som är ett tillägg till den ursprungliga sagan. Tyvärr kunde jag inte hitta i mina anteckningar för tillfället när detta tillägg gjordes. Därför fick jag kolla Wiki (vilket inte är att lita på). http://sv.wikipedia.org/wiki/Hervarar_saga Där står följande:Harald Hildetand på Bråvalla hed i Östra Götaland/ Östergötland.Om wiki-sidan har rätt så kanske du också har rätt. Bråvallaslaget i Östergötland går att spåra tillbaka till 1600-talet och inte 1700-talet som jag skrev.I vissa isländska handskrifter från 1600-talet slutar Hervarar saga med kungliga ättartal. Detta avsnitt anses inte ursprungligen tillhöra Hervarar saga, eftersom dess karaktär är antikvariskt snarare än litterärt.[1][2] Avsnittet listar en svensk kungalinje från innan vikingatid ända fram till Filip av Sverige (1110–1118).
Re: Lokalisera Bråvallaslaget
I Peter Zeebergs översättning från 2000 står det:
samtGøterne fik så besked på at møde svenskerne på et bestemt tidspunkt et sted mellem Vik og Värend.
blev det klart at den ene fløj nåede helt ind i Värend.
Re: Lokalisera Bråvallaslaget
Tack för svar, Anganatyr, jag hann inte komma med fortsättningen, där jag upptäckt att Saxos förord var på nudanska och där det står Värend. Den rättelsen var med , men mitt inlägg kom inte med på tråden, trots att jag står som inloggad. Nu skickar jag denna rättelse om Värend och tar resten om Blekinge senare.